HISTORIA

          

Arumunët
Një studiues i historisë së Ballkanit dhe kultura mund të injorojë arumunët për një kohë. Por sa më shpejt të jetë ai "zbulon" e tyre, ai është i habitur të komentoj se ka ka mbetur në qoshe gjithë gadishullin në të cilat ata nuk kanë luajtur një rol të rëndësishëm. Arumunët mbajtur për një kohë të gjatë në tokën e kontrollit të trafikut midis Venecias dhe Konstantinopojës; bizhuterive ata ishin aktive (ari dhe argjendi artizanët), innkeepers, storeowners, bankierë dhe politikanë, ata
shkëlqeu në të mbarështimit të kafshëve, të tregtisë dhe transportit Jug-lindore evropiane, ata të ngritur dhe kompanitë e zhvilluar në qytetet më të mbarë Evropës Juglindore, në fund, ata vetë të shquar në luftërat e popujve të Ballkanit "çlirimtare kundër pushtimit osman.

Sot, arumunët jetojnë në të gjithë gadishullin e Ballkanit, por janë grupuar veçanërisht në Greqinë e veriut (malet e Pindit, Epirit, Thesalisë, Maqedonisë, Vemuon Malet, Olimp), Shqipëria e jugut (sidomos në rrethet e Kolonjës, Korqe, Pogradec, Vlorë, Fier) , Republika e Maqedonisë (Prespë-rajonin e Ohrit, Pelagonia dhe luginën lindore të lumit Vardar), Rumani (Dobmdja) dhe Bullgarisë (Amerika e Rhodopes, Rila).

Arumunët nga fshati Andon Poci
Banuara nga arumunët vetëm, fshat është i vendosur në jug të Shqipërisë, 16 kilometra nga qyteti i Gjirokastrës (Arom. Ljurokastru). Kjo daton nga sa kohët e fundit si 1957-1960. Megjithatë, tradita lokale tashmë përmend katër familjeve të mëdha të barinjve themelimit, të detyruar nga autoritetet për të vijnë nga malet e Buretos dhe të bashkohet me ferma komuniste kooperativës. Toka ku ata u vendosën me emrin e Tavan, pra emri i tavaniot dhënë për banorët e zonës. Fshat i ri u emërua pas një hero arumune nga Lufta e Dytë Botërore, Andon Poçi.



Vllehëve: vllehëve e Veria: Gjuha vllehe: vllehe Songs
I. Vlleh
Rekord historik i vllehët janë të shpërndara në të chronographers Bizantit dhe prania historike është kurs rreth dy mijë vjet, me rrënjët në kohët romake dhe Latinization e Ballkanit (K. Porphyrogenitus J. Lydus).

Si një provë e parë e gjuhës vllehe kuptohet historianët Bizantine Theophanes dhe Theofilaktou (579 AD), dhe fjala Vlahos përmendur për herë të parë në 976 pas Krishtit nga Κεδρηνό, i cili flet për "odites vllehëve" pranë Kosturit - Prespës.

Megjithatë, vllehët nga disa raste nuk e quajne veten me atë emër, por me Arnanji, një fjalë që rrjedhin nga "cives Romanus" dhe në lidhje me dekretin e Caracalla (Edictum Antoninianum), 212 AD, i cili përgjithshme të drejtën e qytetarisë romake të gjithë banorët e provincave romake.

Vlahos fjalë - sipas sondazheve të fundit - është në gjuhën gjermane, i quajtur Ata konkursi (Walhvolc) Latin-duke folur, dhe ka të njëjtën rrënjë si fjalë Wallonia Wallis, Uells, etj

Përtej emrin gjenerik "vlleh", latin-folës të Ballkanit jugor dhe të njohur me emra të tjerë (Farsiarotes, Tsipanii, Migliniats = Moglenite) Karavlachoi ose Mafrovlachoi (Mali i Zi), Bitoulianoi, Grammoustian, Mouzikiaroi ose Tsimoureanoi, Sarmaniotes k.t. l.

Koutsovlachos term i përdorur nga dijetarët e shekullit të kaluar, dhe shpesh përbuzës në natyrë, ka të bëjë me "Kücük Wallachia", si rajonin turk të Maharashtra si kohë në botë kishin Aitolos shumë Vlachospeaking (shënim Eugene Aitolos).

Pas Κεδρηνού dëshminë e parë, vllehët të përmendura në mënyrë të përsëritur. Tell-tregim: sigils Basil II, vino, Anna Trebizond, Choniates, Kinnamos, Chalcondyles, Frantzis, burimet latine, arkivat, Venecia, Chanson de Roland, Nimpelougken gjermanisht epike, kronikë e Moreos, Erotokritos.

Pastaj prania historike e vllehëve është intensiv. Nuk ka asnjë udhëtarë të huaj - vitet e sundimit turk - e cila nuk është shtet. Si ilustrimet nga emrat e Pouqueville (Voyage en Grece), Leak (Udhëtime në Greqinë Veriore), Heuzey (1858), Coyzineri (Voyages en Macedoine), Berard - (turqit dhe grekët), etj, WACE-Thompson ( nomadë të Ballkanit).

Në shekullin e 18, nën kushte të caktuara (Dekompozimi i Perandorisë Osmane, Pashallarëve të separatizmit, Orlofika, grindjet e brendshme) vllehe qyteteve të mëdha, të tilla si Moschopolis Nikolitsa Linotopi Grammousta dhe të tjerët ishin të shkatërruar plotësisht dhe banorëve të shpërndara në të gjitha drejtimet : Vjenë, Budapest, Beograd, Bukuresht, Selanik, Veria, Naoussa, Serres, Plovdiv, Stamboll etj Karakteristikat e Universitetit serb Popoviç Dousan, në e tij "OCincarina" tregon se shekullit 18 e tregut u përmbytën me serb vllehët, të cilët kishin duart e tyre të plotë dhe të tregtisë së import eksportit në Beograd dhe i dha borgjezi të Serbisë.

Për më tepër, shpërndarje e vllehëve është në profesione profesional, dhe ishin kryesisht fermerët, tregtarët dhe Kiratzi ishte vazhdimisht "në rrugë, bartese jo vetëm produkte, por edhe ide, lidhje të Greqisë, në më të gjerë të Ballkanit dhe Evropës .

Oferta e grekëve vllehe është demonstrably pafund në të gjitha fushat (armatolismos, revolucion, benefactors, ekonomia, letra). Indikative disa emra: Agro, Georgakis madhështor, John Farmakis, Hatzipetros familjes Vlachavas, të gjitha benefactors (me përjashtim të Avenue), Zappas, G. Stavrou, Averoff, Sinai, DOUBIA, Tositsas dhe Stournaras, Koletis, Spiridhoni Lambrou, Papagos Svolos , kristaleve dhe të tjerët me gjak dhe shpirt, paratë dhe donacionet e tyre ekonomike steriosan shtetit grek të sapo krijuar dhe ka shtruar themelet. Dhe një dimension në Greqi moderne nuk është i gjerë i njohur: shumë artistë bashkëkohorë kanë origjinë vllahe: Koutsomitis, lulëzuar, Papatakis, Tsitsanis, Virvos, Kaldaras, Mitropanos, Sgouros, Mousafiris etj

Pavarësisht përhapjes të mëdha dhe kushtet negativ dhe edhe sot mijëra e vllehëve jashtë Territorit grek: Shqipëria, pranë Manastirit - Shkup, Bullgari (ata që nuk asimiluar) dhe Rumani, kanë marrë strehim sipas konsideratave të ndryshme politike dhe etnike, dekadat e para të këtij shekulli. Dhe në këto vende është një ofertë e madhe. Si ilustrimet nga emrat e Xhorxh Morne Iliada i cili i përkthyer në gjuhën rumune, dhe comedians shumica janë të letërsisë serbe, Alcibiades Nousia, Vlachos është Klisoura e Maqedonisë, dhe Serbisë është i njohur me emrin Nushici Vranislav, si edhe Manakia e vëllezërve, pionier të fotografëve dhe krijues të filmave nga Avdelas Grevena, një pjesë e madhe e punës së tyre në një manastir dhe Shkup.

Vllehëve: vllehëve e Veria: Gjuha vllehe: vllehe Songs

II. Vllehëve e Veria.
Veria është një qytet shumë i vjetër. Raportuar tashmë nga Tuqididit Një 61 "s dhe afikomenos Beroeans. Më vonë, në fillim të periudhës romake (146m.Ch.) ishte qyteti i shenjtë, vendbanimin e priftit të lartë e publike të maqedonasve, të cilët kishin për të adhuruar Romë perëndeshë dhe Augustit. Në këtë festimet u mbajtën dhe u takua me zyrtarë të lartë prifti, pjesëmarrësit dhe turma e njerëzve nga shumë pjesë të Maqedonisë. Veria kishte të drejtë të ndërtojë tempullin e perandorët, ushtrimin e namazit të tyre.

Veria është Dashuri për të instaluar pa sundimtarët romakë, tregtarët, qiramarrësit dhe detyra të tjera zyrtare romakët, dhe duke qenë se ata të gjithë flasin gjuhën zyrtare, latinishtja, ishte i detyruar për të transmetuar atë në Veria, dhe kështu autoritetin e periudhës romake, paraqiten në këtë Latine-flet.

Akredituar është se vendosjen masive të vllehët në Veria, mosha-Pindikes vjetër cradles e tyre, u bë dekadën e dytë të shekullit të 19-të. Ajo ka dyshim se ka qenë vllehët në Veria dhe gjatë periudhës bizantine dhe gjatë pushtimit turk. Pra, ne e dimë se në 1350 pas Krishtit, architseligkas Martzelatos ndihmoi Bizantin perandorit Gjon Kantakouzenos rimarrje e Veria që më parë të mbajtur për një kohë të shkurtër, Stephen serb Dushan (GC Hionidis, Historia e Veria, 2 Sasia , herë Bizantine, Selanik 1970, f. 48-49 dhe 106).

Gjithashtu në vitin 1627 referuar si një banor i Martzelos zone e cila, sipas studiues Vlachos S. dhe A. Liakos Vakalopoulos, mësues i Aristotelit, ishte një fis Arvanitovlachiki, zbrisnin në kullotat e thjeshtë e Veria -- Selanik nga mosha-traditë e vjetër, dhe u rrit në pranverë mal kullota xekalokairiasma (A. Vakalopoulos, Pagkarpia Makedonikis 545, f. 637-642).

Për më tepër, turke dhe Browser Evliya Celebi njofton se në mesin e banorëve të Veria (1668) ka qenë "Latin" dhe naturalness të këtij informacioni për të vllehët e Veria.

Rreth 1770, pasi shkatërruan vandalët shkallë Moschopolis, Moschopolites shumë - borgjezi - dhe u vendosën në Veria, me vendosjen masive e vllehëve në Veria ishin pesëdhjetë vjet më vonë - kur goditi Alipasas armatoliks vllehe, të caktuar për të Arvanitis ntervenia, ndërprerë gjendjen ekonomike dhe sociale të vllehët, barinjtë shefi i dëmtuar, çmimi i tyre fyente. Në këto rrethana, barinjtë shefi i fshatrat e Pindit dhe të begatë në Avdelas veçantë në vend të Thesalisë, kapur në Maqedoni, dhe ndan kohën e tij midis Kasandras dhe kullotjes dimrit në kullotat e Beles dhe Vermion, i cili ndërtoi "kasolle" të Bantralexi Shelly aktual, i cili u përforcua me familje të tjera nga Samarina dhe pemishte. Njëjtin vit, i banuar nga vllehët dhe Xeroleivado dhe Seliotes Xeroleivadiotes dhe bëri Doliani (Koumaria). Gjithashtu në seli për të lëvizur e Epërme Zegka mëdha tselingato nga Shqipëria Frasiari jugore, mbi pesëdhjetë mijë dhi.

Për të lëvizur vllehët nga mosha-shtëpi e vjetër e Pindit, si dhe instalimin në Veria, një burim kryesor është traditë e pasur orale, këngë vllehe që i referohen ato vite, shënimet historike mbi Vllehët e A. Papavasiliou, por më tepër kujtimet e Gioti Naoum të lëshuara në vitin 1984 nga G.Ch. Hionidis me Shikime pasur.

Vllehet e Veria, në vitin 1878, drejtohet Kolindros kryengritjes, të kryesuar nga Bantralexeous, e cila arriti kulmin në Holokaustit "në Shenjtë përgjithmonë".

Viteve të kaluara. Ndryshimet në strukturat ekonomike, zhvillimin e fusha të mëdha bujqësore e Veria, kushtet primitive në bujqësi, industrializimi zhvendosur jetën e qytetit malore dhe fushore të saj, dhe fshatrat vllehe Vermion, Shelly, Xeroleivado, Arbutus, zhvilluar në vendpushimet e bukur. Sot, në prefekturën e Imathia, pjesa më e madhe e jetesës vllehët në Veria dhe Naoussa. Sidomos në Veria, pasi 50 dhe të tjerët erdhën nga Briaza vllehët, qerre, përzierja, NEVESKA Blatsi etj Vllehet e Qarkut, gjithashtu të jetojnë në disa fshatra në fushat e Veria, dhe sidomos Perivoliotes Arvanitovlachs.

Vllehët janë një element dinamik e prefekturës së Imathia dhe të shquar në të gjitha fushat: shkronjat, shkencat, ekonomisë, industrisë, tregtisë, blegtorisë dhe janë përfaqësuar nga tre klubet e vllahë (Veria, Naoussa, Skilitsi dhe rrethinat) duke i bërë një prani të fortë në të ndryshme ngjarjeve, veçanërisht përpjekjet për të regjistruar dhe për të shpëtuar gjuhën vllehe.

Vllehëve: vllehëve e Veria: Gjuha vllehe: vllehe Songs

III. Gjuhën vllahe.
Gjuha vllehe është një vetë-gjuhë romane, e formuar tashmë në shekullin e 6 AD Si një provë e parë e vllehe konsiderohet shprehja "Lathes, Lathes, frater, e cila ruan kronist bizantin Theophylaktos Simokatis (7 shekullin e Krishtit).

Për Gjeneza e gjuhës vllehe kërkimit shkencor ka dhënë tashmë një përgjigje. Gjuhën zyrtare të Perandorisë Lindore Romake - Bizanti emrin shekuj më vonë - si kohën e Herakliut (në fillim shekullin e 7 pas Krishtit) ishte Latine. Nga popullore latine e Ballkanit (Latinum Balcanicum) erdhi pas periudhës "protoromaniki" që kaloi gjuhët romane, dhe për arsye specifike, katër gjuhë romane (arumune dhe aksi Moglenitiki e Egnatia dhe Istroroumaniki dhe Dakoroumaniki aks Danubit), që pikërisht të njëjtën mënyrë, Perëndimi latin erdhi gjuhët moderne romane (italisht, frëngjisht, spanjisht, portugalisht). Kjo shpjegon ngjashmëritë e gjuhës vllehe me këto gjuhë evropiane, si edhe me ato romane ballkanike.

"Nëse dikush me prirje lidhje me kulturën e vllehë, i shprehur përmes dhe nga gjuha vllehe, zbulojnë këngë, tradita, histori, proverba, pasuri të paparë. Në vitet e fundit, nismave individuale ose kolektive, shih Publikimet dritë të ngjashme që nxjerrë në pah një material të pasur burim, gjuhësore, historike, sociale, e cila është një shkëlqyer "letërsinë gojore".

Shembujt e parë me shkrim të gjuhës vllahe janë shkaktuar nga shekulli mesin e 18, e sidomos shenjat me alfabetin grek dhe tekstet e dijetarëve leksikografi, me alfabetin grek dhe latin.

Gramatikën e parë të gjuhës vllahe, M. Bogiatzi, shtypur në 1813 në Vjenë. Për engrammatismo gjuhën vllehe propozuar nga alfabetin latin "dhe kanë bërë përpara shumë dhe të gjitha bijat e latine. Në Universitetin e fundit e ciklit të lartë arumune e Jugut Katsani - Dina K. (Selanik 1990), gjuhën vllehe regjistruar në shkronja romake, plotësohet me elemente të alfabetit grek.

Zgjedhja e alfabetit të kursit, dhe sot është shumë e thjeshtë, sepse ka shumë faktorë (historike, fetare, kulturore, politike) i cili do të merret parasysh. Iaprokatalipti por përfundon pa shkencë nuk mund ta mohoj se një gjuhë romane, si vllehe mund engrammatistei mënyrë më efektive me alfabetin latin.

Gjuhën vllahe, e folur dikur nga masa e shesheve në Ballkan sot, - çdo ditë - e humbur. Gjuha nuk pranoi për arsye jo fizike, por arsye historike dhe shoqërore. Megjithatë, gjuha vllahe dhe mediat në kushte moderne shkatërruese anësore të urbanizimit intensive, çmontimi i strukturave të vjetra të mbyllura shoqërore, komunikimi është një realitet.

Komb duhet të mësojnë të marrin në konsideratë atë që është e vërtetë kombëtare, e jo të trajtohet me gjuhën vllahe pa humor poshtërues, sepse ai thotë dijetari i madh bashkëkohor Noam Tsomsky asnjë gjuhë të mirë ose e keqe, gjuhët më të larta ose të ulëta, por ka zhvilluar ose më pak ose ka munguar, në të cilën njerëzit komunikojnë.

Nga respekti dhe ndjeshmërisë ndaj kulturës njerëzore, regjistrimet e këngëve në gjuhën vllahe, është një depozitim i vogël i Shoqatës së vllehëve Veria për të regjistruar dhe për të shpëtuar gjuhën vllehe.

Vllehëve: vllehëve e Veria: Gjuha vllehe: vllehe Songs

IV. Songs vllehe.
Këngë vllehëve për shkak të dispersionit të lartë të vllehëve - që ata ishin kryesisht bujq, Kiratzi, tregtarët - ndryshonin nga rajoni në rajon, dhe ka një shumëllojshmëri të gjerë. Megjithatë, dy llojet predominante të zbatimit. Oenas, më e përhapur, u përgjigj vllehët e Pindit e Grammoustas në Manastir, në Vermio. Të tjera në Arvanitovlachs, Farsiarotes.

Lloji i parë të këngëve të kryera konsensus të përgjithshëm, më shumë pluralizëm të rrallë eterofonka. Shumica e të kënduarit interpretues melodi kryesore, dhe ata që kanë veprim të mirë zëra - lart dhe poshtë - nga melodi bazë. Në Farsiarotes të kënduarit polifonik muzikë është mjaft e përhapur, ndërsa performancën individuale pothuajse jo-ekzistente. Imelodia këngë mirëmbahet nga dy këngëtarë kryesore, ndërsa të tjerë - valle - sapo erdhi (ee ...).

Karakteristike të këngëve vllehe janë antiphon, kryesisht burra - gra. Ata ndoshta u ngrit nga nevoja për pushim ose për të konkurruar me dy grupet e të kënduarit.

Edhe pse ekipi - kënduarit polifonik vllehët janë tradicionale dhe disa përgjithësuar, por ka raste, sidomos në këngët e tipit të parë, të cilat janë të këndohen këngë shumë personalisht. Në këtë kategori bien këngët e këshilltarëve kyratzidika, blegtorale (picurarescu canticu) dhe dashuri shumë (di vreare), e cila reflektohet jeta e vetmuar Kiratzi dhe fermeret.

Këngët e këtij lloji - mono DIFONO - përmbajnë regjistrimet deri tani, dhe tashmë klubi, përpjekje të reja, të drejtuar polifonik muzikë këngë, që këndohen kryesisht vllehët.

Muzikë instrumentale në këngë vllehe më vonë, dhe pas meloditë e këngëve tashmë ekzistonte. Të improvizuara flaut shoqërues foragjere, ndërsa institucionet e trupë aktual, violinë e parë - si traditat e me gojë - këngë shoqëruar vllehe, ai mund të ndjekë luhatjet në melodi vllehe. Më vonë erdhi klarinete dhe u bë organi kryesor i trupë përfunduar me lahutë dhe def. Instrumente tunxh hyrë më vonë, ndikimi perëndimore dhe është e lidhur me banda ushtarake, dhe gjetur kryesisht në qendrat astikoviotechnika vllehët (NEVESKA, Klisoura, Manastir, etj). Në Veria, në dekadat e fundit, e dominuar nga bakri, të cilat të zhvendosur Violins, dhe një këngë është zvogëluar. Para, në banket, por aty ishte kënduar, mono ose polifonik, nuk mund të shoqërojë bronzit. Në regjistrimet e bëra nga Klubi, muzika është nga "Violins", sepse të gjitha këngët janë të përfshira më parë nga hyrja e bakrit.

Profesor i gjuhësisë në Universitetin Aristoteli të Selanikut, N. Vë në dukje se këngët Katsanis vllehe e deri sot u bë objekt i shkencës filologjik në vendin tonë, siç kam studiuar dhe krahasuar me-këngë gjuhën greke që këndojnë edhe vllehët. Shumë këngë këngë vllahe dhe greqisht, dhe sigurisht nuk e shpëtoi të dhënave origjinale. Dëshmia e qartë të z. Krystalli se shumë këngë vllehe e përkthyer në greqisht, dhe në shumë greke-këngë gjuhën përlëvduar "Vlacha saftin ...", EMORFI kryesor mendohet.